본문 바로가기

자격증/외국어2

일본어 접속사 きまぐれ日本語 | 아까톰보 http://blog.naver.com/yakeni/60029775929 (1)병렬의 뜻을 지니는 것 ·また(又):동시에, 또한, 또는 ·および(及び): 및 ·ならびに(並びに):더불어, 및 (2)선택의 뜻을 지니는 것 ·または(又は):또는 ·あるいは(或いは):혹은 ·それとも(其れとも): 혹은, 또는 ·もしくは(若しくは):혹은, 또는, 그렇지 않으면 (3)첨가의 뜻을 지니는 것 ·そして:그리고 ·それから:그리고서, 그리고 나서 ·その上:게다가 ·おまけに:그 위에, 덤으로 ·かつ(且つ):그 위에, 더구나 ·なお(猶):또한, 덧붙여 말하면 ·それに:게다가 (4)조건의 뜻을 지니는 것 ·それで:그래서 ·では:그럼, 그러면 ·だが:그렇긴 하지만, 그러나 ·けれども: 그렇지만, 하지만 ·.. 더보기
ところが 그런데 ※속닥이네※ | 속닥이 http://blog.naver.com/socdak/80005457760 ◆ ところが 그런데 「ところが」는 앞문장에서 예상할 수 있는 내용에 대한 정반대의 사실을 연결해주는 접속사. 앞문장에서 말한 상황에서는 도저히 예상할 수 없었던 일이 일어났음을 나타내기도 한다. 이때 주의할 점은 「ところが」와 함께 「ところで」도 「그런데」의 뜻으로 쓰인다는 점. 하지만 「ところが」와 달리 화제를 바꿀 때 쓰는 표현이니 혼동해서는 안 된다. ★天気予報で晴れると言っていたので傘を持って行きませんでした。 ところが途中で雨に降られてすっかり濡れてしまいました。 (기상예보에서 갠다고 해서 우산을 안 가지고 갔습니다. 그런데 도중에 비를 맞아 흠뻑 젖어버렸습니다) ★久しぶりに本屋へ行きました。ところが今日は休みでし.. 더보기
일본 접속체 문법 커피한잔 드시구 가세요^ | 알쏭달쏭 http://blog.naver.com/chyanhua/120002928618 ~としても / ~にしても (~한다고해도 / ~하더라도) 뒤에는 기대와는 다른 내용(역접)의 표현이 뒤따른다. そんなにたくさん持とうとしても無理ですよ。 그렇게 많이 들려고 해도 무리라니까요. あの悲しい事件は_____としてもわすれられません 。 1. わすれた 2. わすれない 3. わすれよう 4. わすれる ~にかかわらず/~にもかかわらず/~にかかわりなく/~にはかかわりなく (~인데도, ~에도불구하고 / ~에관계없이 / ~와는 관계없이) "~인데도 불구하고, ~와 관계없이"의 뜻으로, 상삭과는 상관없이 뒤의 동작을 실행한다는 의지가 담긴 표현입니다. 雨にもかかわらず出かけた。 비가 오는데도 불구하고 외출했.. 더보기
あいだ[間]와 ま[間] 단어의 뜻 넘치지 않도록 행동하자! | 솔이아빠 http://blog.naver.com/gmjonny/70005853955 あいだ [間] [명사] 1. (공간적 및 시간적인) 간격. 거리. 동안. 사이. ☆▶三日(みっか)の あいだに 完成(かんせい)する 사흘 동안에 완성하다 ▶東京(とうきょう)と 大阪(おおさか)の あいだ 東京 와 大阪사이 ▶木立(こだ)ちの あいだから 숲 사이로부터 ▶あいだを 置(お)いて雷鳴(らいめい)が 聞(き)こえる 간간이 천둥소리가 들리다 ▶待(ま)っている あいだに 日(ひ)が 暮(く)れた 기다리고 있는 동안에 해가 저물었다 ▶帯(おび)の あいだに 時計(とけい)を 隠(かく)す 허리띠 사이에 시계를 숨기다 ▶あいだの いらっしゃらない あいだ 당신이 안 계시는 동안 ▶この あいだは 失(しつれい)しました 지.. 더보기
あいだ vs あいだに , まで vs までに ウチョルさんちの物語 | diddncjf2 http://blog.naver.com/diddncjf2/140029778790 ★ 間(あいだ)와 間(あいだ)に 둘 다 "-동안, -동안에"의 뜻이나 사용에 있어서 약간의 차이가 있다. 1. 間(あいだ) 뒤에 오는 문장은 계속적인 동작, 상태를 나타낸다. [예문](계속적 의미) あなたが電話をかけている間, 私はここで待っている. => 당신이 전화를 걸고 있는 동안 나는 여기서 기다리고 있겠다. 2. 間(あいだ)に 뒤에 오는 문장은 1회적, 순간적 상태가 온다. [예문](1회적 의미) 東京にいる間に, 一度 上野美術館へ行きたい. => 동경에 있는 동안, 한번 우에노 미술관에 가고 싶다. ★ まで와 までに 둘다 "-까지"의 뜻이지만 사용에 있어서 약간의 차이가 있다. 1... 더보기
給料 ▨給料(きゅうりょう) 우리가 흔히 쓰는 ‘월급’이란 말은 통상적으로 샐러리맨들이 받는 샐러리를 의미합니다. 그러나 일본어에서는 월급「月給(げ っきゅう)」은 샐러리를 월 단위로 받는 것을 의미하며 시간 단 위로 받는 「時給(じきゅう)」, 주단위로 받는「週給(しゅうきゅう)」, 연 단위로 받는 「年給(ねんきゅう)」등으로 구분합니다. 통상적으로 한국어의 월급에 해당하는 말은 급료「給料(きゅうり ょう)」이며 월급날은 「給料日(きゅうりょうび)」라고 합니다. ◈어휘정리 ▲株갩(かぶか):주가 ▲どんどん:자꾸자꾸 ▲下(さ)がる:내리다, 내려가다, 떨어지다 ▲投資(とうし):투자 ▲덷(き)が덷じゃない:(걱정이 되어서)안절부절 못하다, ▲サラリ-マン:샐러리맨, 월급쟁이 ▲雀(すずめ)の淚(なみだ):아주 작음, 쥐꼬리(만큼), .. 더보기
일본어능력시험2급 문자어휘 中... 失(うしな)う 잃다,잃어버리다,사별하다 奪(うば)う 빼앗다,(주의,마음을)사로잡다 無(な)くなる 없어지다 補(おぎな)う 보충하다, 변상하다 与(あた)える (일반적으로)주다, (피해를)입히다 数(かぞ)える 세다, 계산하다 凍(こご)える 얼다 (손,발 따위가)추위로곱아지다 肥(こ)える 살이찌다 越(こ)える (높은곳을)넘다, (강따위를)건너다 超(こ)える (때가)지나가다 占(うらな)う 점치다 祝(いわ)う 축하하다, 축복하다 争(あらそ)う 다투다,싸우다,경쟁하다 疑(うたが)う 의심하다 現(あらわ)れる 나타나다, 드러나다 荒(あ)れる 거칠어지다, 난폭히굴다, 설치다 折(お)れる 접히다, 꺽어지다, 부러지다 恐(おそ)れる 두려워하다, 겁내다 預(あず)ける 맡기다 請(う)ける (돈을치르고)찾다 受(う)ける 받다 儲(.. 더보기
'일본어 500단어 쉽게 외우기(연상법)' 1. 사랑이란... 아이!부끄러워 말을못하겠네 사랑→아이(あい) 2. 에! 그림은 이렇게 그리는겁니다 에헴! 그림→에(え) 3. 우리 조카녀석은 오이만 좋아해서...... 조카 →오이(おい) 4. 당신얼굴 보기싫어 나는 가오 얼굴→가오(かお) 5. 여름만되면 나쪄죽네! 여름→나츠(なつ) 6. 옛날사람들은 된장만 봐도 미소를 짓는데 요즘애들은 김치도 않먹는다니 된장→미소(みそ) 7. 가방은 그냥 가방이지요 가방→가반(かばん) 8. 사슴은 무척 싯가가 비싸데요. 사슴은 → 시까(しか) 9. 곰은 고구마를 좋아할걸..... 곰은 → 쿠마(くま) 10. 말이 우마차를 몰고 가니까. 말은 → 우마(うま) 11. 의자도 있습니까? 의자는 → 이스(いす) 12. 부인이 빨래를 널러 옥상에 갔습니다 부인은 → 옥상(お.. 더보기